한아시아닷컴
HBS주간뉴스
HBS주간뉴스
한아시아기획
HBS현장취재
People In HBS
TV다시보기
강좌
음악과 칼럼
뮤직비디오
신청하기
뉴스24
HANASIA뉴스
아시아뉴스
태국뉴스
교민뉴스
뉴스제보
교민장터
구인란
HanDeal
구직란
임대하숙
사고
팔고
컨텐츠샵
비즈니스홍보
비즈니스매매
태국정보
명사칼럼
자유칼럼
김태완칼럼
해피타이통신
지금은 빼기시대
운전면허
대중교통
의료&TIP
은행&TIP
통신과 인터넷
태국법 길라잡이
주태한국대사관
재태국한인회
재외국민교육정보
국제학교
학원
여권비자정보
기념일과 축제
업체정보
업체록
업체탐방
등록안내
업종별 할인쿠폰
할인쿠폰안내
서비스
이한우교수의태국어
이주연태국어교실
열린태국어교실
태국회계와세법
2분영어상식
블링블링핸드메이드
이북보기
PANN 게시판
PANN 소일랜드
어시스트카드보험
한프로번역 서비스
현수막제작
웹사이트제작
커뮤니티
자유게시판
알림게시판
생활정보게시판
동영상게시판
유머게시판
미녀들의 수다
추천여행지
추천여행패키지
맛집 추천&리뷰
호텔 리뷰
여행후기
골프정보
미해결질문
신문고
칭찬합시다
아이디
비밀번호
저장하기
Close
로그인
최신뉴스
태국정보
업체안내
부동산
사고팔고
비즈니스
커뮤니티
최신뉴스
태국정보
업체안내
부동산
사고팔고
비즈니스
커뮤니티
이한우교수의 태국어교실 부록. Q&A
한아시아
2012.06.08 ( 14:43 )
질문자 : 트루디
질문내용
Yon can do it을 태국어로 번역하면 ---->
คุณ
สามารถ
ทำ
ได้
1. 위 문장에서
สามารถ ,
ได้
의 같은 의미를 두번 되풀이 한 것 같은데,
마지막에
ได้
는 없어도 되지 않나요?
2.
สามารถ ,
ได้
의 차이점을 알려주세요
3. สามารถ ,
ได้ 의 문장 사용시 위치
는 어디인가요?
4. สามารถ 을 발음할때 [saa maat]으로 발음하는데
[saama:rot]으로 발음해야 하는거 아닌가요?
어떤 문법에 적용돼서 그렇게 발음되는지도 알려주세요.
0
98213
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
트루디
[ 2012.06.08 ( 18:20 ) ]
^^
완전 감동받았어요~
감사합니다.
궁금한거 무진장 많았었는데... 계속 올리겠습니다. 감사감사요
꾸벅~
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
공진이
[ 2017.04.21 ( 21:56 ) ]
감사합니다 태국어 적는거 어렵게 생각했는데 큰 도움이 돼
ㅅ어요~~
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
oneman
[ 2017.05.28 ( 16:05 ) ]
잘봤습니다ㅡ
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
꿈쟁이
[ 2017.06.05 ( 21:26 ) ]
감사합니다! 또 오겠습니다!
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
Lom
[ 2018.01.03 ( 19:36 ) ]
감사합니다
회원정보
메일
쪽지
문자
채팅
포스트
댓글
친구맺기
친구제외
선물하기
홈페이지
미카언니
[ 2018.07.22 ( 14:21 ) ]
감사합니다.