로그인 회원가입 모바일


PANN

*교민 생활정보를 공유하는 게시판입니다. 질문은 한지식In 게시판을 이용해주시기 바랍니다.

항공영어

작성자: hiasiaro, 날짜 : , 업데이트 : hit : 2162, scrab : 0 , recommended : 0

비행기에서 한국어방송이 없으면..
감으로 어떤방송인지 알긴하지만 전부다 알아듣지 못해 답답할때가 ...있죠?^^
기내방송의 모든예입니다..!!이제 우리도 공부합시다!~!^^



Ladies and gentlemen, May l have your attention please.
We are waiting gor clearance to take -off.
We are number 4 in line waiting to take-off, and expect
to depart in about 15 minutes. (and will be taking off
as soon as clearance is given from the control tower.)
Thank you.

안내 말씀 드리겠습니다. 지금 저희 비행기는 공항 관제탑의
이륙허가를 기다리고 있습니다. 저희 비행기의 이륙순서는
4번째이며 약 15분 후에 이륙할 예정이니 양해해 주시기 바랍니다.
(관제탑의 허가가 나는대로 이륙할 예정입니다.) 감사합니다.



We would like to apologise for the delay in taking off today.
This was caused by unfavourable weather conditions at Lisbon AIR PORT

승객 여러분, 리스본 공항의 기상상황 악화로 인해 이륙이 지연된
것에 대해 사과드립니다.


 

Ladies and gentlemen. We very much regret to inform you
that due to deteriorating weather conditions
(heavy air traffic/ground handling difficulties) at Narita
airport, we are unable to take off as scheduled.
(We are returining to the apron) Our flight will therefore
be delayed for 15 minutes(delayed until further notice/
cancelled.) A further announcement will be made shortly
(in the airport lounge.)

승객 여러분, 나리타 공항의 기상상태 악화(항공교통 혼잡/지상
업무상의 어려움)으로 예정대로의 출발이 불가능함(에이프런으로
되돌아감)을 알려드립니다. 이로인해 저희 항공기는 약 15분간
지연 (다음 안내 방송이 있을 때 까지 지연/결항)될 것입니다.
곧 이어(공항라운지에서) 추가 방송이 있을 것 입니다



전자 기기 사용의 제한 (Restrictiion on using electronic devices)

Ladies and gentlemen,
For your comfort and safety, please put your carry on
luggage in the overhead compartments or under the seat
in front of you. When you open the overhead compartments,
please be careful as the contents may fall out.
Also, the use of cellular phones and radios is not allowed
at any time on board. For more information, please refer
to `high life' magaxine in your seat pocket. Thank you
for your cooperation.

손님 여러분께 안내말씀 드리겠습니다. 여러분의 편안하고 안전한
여행을 위해 가지고 계신 짐들은 모두 머리 위 선반속이나 앞좌석
밑에 보관해 주시기 바랍니다. 선반을 여실 때는 안에 있는 짐들
이 떨어지지 않도록 조심하시기 바랍니다. 또한, 안전 운항을
위해 휴대폰과 라디오는 기내에서의 사용이 항상 금지되어 있으니
협조해 주시기 바랍니다.



 

Turbulence announcement ( 기체 흔들림에 대한 안내방송)

Ladies and gentlemen,
Your captain advises that we are approaching an area in which
air tubulence may be experienced. For your comfort, you are
therfore kindly requested to remain seated with your seatbelt
fastened until the `fasten seatbelt' sign is switched off.
Thank you.

승객 여러분, 우리 비행기는 잠시 후 난기류 지역을 통과 할
것이라고 기장실로부터 보고를 받았습니다. 여러분의 안전을 위해
좌석벨트 착용 싸인등이 꺼질 때까지 좌석벨트를 착용한 채로
자리에 앉아계십시오. 감사합니다.


 

- 서비스 일시 중단

for safety reasons, we must discontinue our in flight
service until conditions improve. thank you.

여러분의 안전을 위해 기류가 좋아질때까지 잠시 기내 서비스를
중단하겠으니 양해해 주시기 바랍니다. 감사합니다



Thank you for waiting, ladies and gentlemen.
You may now exit through the forward door and please make
sure to take all of your belongings with you when you exit.
We wish you a pleasant day and thank you once again for
flying British Airways.


손님 여러분, 오래 기다리셨습니다.
지금부터 앞문을 이용하여 내려 주시기 바랍니다.
내리실때는 다시 한번 잊으신 물건이 없는지 확인해 주십시오.
행복한 하루 되십시오.
저희 영국항공을 이용해 주셔서 다시 한번 감사드립니다.
안녕히 가십시오



Good morning, ladies and gentlmen.
On behalf of Captain Cooper and his crew, I would like to
welcome you aboard Emirates Airline Flight No.
EK 357 to Abu Dhabi.
Our flight to Abu Dhabi will take 90 minutes and we shall be
flying at a height of 35,000 feet.
You are kindly requested to fasten your seatbelt, put your
seat backs in the fully upright position and please, pay
attention to the 'no smokin' sign.
Please note that smoking in the toilets is forbidden at all times.
We advise that you keep your seatbelt fastened throughout the flight.
On behalf of Captain Cooper and his crew, I wish a pleasant flight.
Thank you.


승객 여러분, 안녕하십니까. Cooper 기장과 승무원을 대신하여,
아부다비행 에미레이트 항공사의 357평에 탑승하신 여러분을 환영합니다.
아부다비까지 비행시간은 이륙 후 90분으로 예상하고 있습니다.
그리고 비행 중 고도는 35,000 피트 입니다.
승객여러분들께서는 좌석벨트를 매주시고, 등받이와 케이블을 제자
리로 해주시고, '금연' 등 싸인을 확인하시기 바랍니다.
아울러 비행 중 화장실에서의 흡연은 금지되어 있음을 알려 드립니다.
그리고 비행 중에도 좌석벨트를 항상 착용해 주실 것을 부탁드립니다.
여러분을 모시게 되어 영광입니다.
즐거운 여행을 계속하시기를 바라겠습니다.
감사합니다.




Good mornin, ladies and gentlemen.
On behalf of Captain Purcell and the entire crew, welcome
aboard British Airways flight bound for Stockholm.
It is a pleasure to have you with us.
Our flight time to Stockholm will be 2 hours 30 minutes after take-off.
Please refrain from smoking at any time in the cabin or in the lavatories.
Also, the use of portable electronic devices is not allowed
during take-off and landing.
If there's anything we can do to make your flight more comfortable,
our canbin attendants are happy to serve you.
Please enjoy the flight.
Thank you.


승객 여러분, 안녕하십니까.
Purcell 기장과 전 승무원을 대신하여 스톡홀름행 영국항공에
탑승하신 여러분을 환영합니다.
오늘 여러분을 모시게 되어 영광입니다.
스톡홀름까지의 비행시간은 이륙 후 2시간 30분으로 예정하고 있습니다.
지금부터 화장실을 비롯한 기내의 모든 곳에서 담배를 피우실 수
없으니 협조해 주시기 바랍니다.
또한 비행기가 뜨고 내릴 때는 안전 운항에 영향을 주는 휴대용 전
자기기의 사용을 금지하고 있습니다.
저희 승무원들은 여러분의 편안한 여행을 위해 정성을 다하겠습니다.
즐거운 여행되십시오.





Good evening, ladies and gentlemen.
We wish to welcome you aboard this flight.
We have just left Heathrow International Airport and are now
en route to New York.
During the flight we'll be cruising at and altitude of 35,000
feet and our air speed will be five hundred miles and hour.
We expect to arrive at New York at three p.m.
Eastern Standard Time.


승객 여러분, 안녕하십니까?
저희 항공기에 탑승하신 승객 여러분을 진심으로 환영합니다.
저희는 지금 히드로 국제 공항을 떠나 뉴욕으로 배행 중입니다.
비행 중 고도는 35,000피트이고 속도는 시속 500마일이 되겠습니다.
저희는 동부 표준시간으로 오후 3시에 뉴욕에 도착할 예정입니다




Ladies and gentlemen, welcome aboard British Airways Filght 787 bound for Prague.
Today's flight time will be about 3 hours 20 minutes following take-off.
The captain of the flight is Chris Lupton and this is your flight attendant Claire Broadbent.
Now, please make sure that your seat back is in the uprigth
position, your tray table is clwsed and your seatbelt is fastened.
And we recommend that you continue to fasten your seatbelt
while seated during the fligth.
Also, refrain from using any electronic devices during take-off
andlanding for safety reasons.
Your cooperation will be much appreciated.
If there is anything we can do for you, please let us know.
We wish you a pleasant flight.
Thank you.


안녕하십니까, 프라하까지 가는 영국 항고 787편에 탑승하신
승객 여러분을 진심으로 환영합니다.
오늘 비행 예정 시간은 이륙 후 3시간 20분 입니다.
이 비행기의 기장은 Chris Lupton 이며, 저는 승무원 Clair Broadbent 입니다.
지금부터 좌석 등받이와 테이블을 바로 하고, 좌석벨트를 착용해 주시기 바랍니다.
그리고 승객 여러분의 안전을 위해 비행 중 좌석에 앉아 계시는
동안 좌석벨트를 매시기 바랍니다.
또한, 안전 운항을 위하여, 비행기의 이, 착륙시에는 모든 전자
기기의 사용을 금지 하고 있으니 많은 협조 부탁드립니다.
필요한 일이 있으시면 저희 승무원을 찾으십시오.
즐거운 여행되시길 바라겠습니다.
감사합니다.



 

Ladies and gentlemen.
Could we have your attention please?
We will have to make and emergency landing(ditching) in about 10 minutes.
We are trained to handle this situation.
Remain calm and follow the instructions of your cabin attendants.


손님 여러분, 주목해 주십시오.
이 비행기는 약 10분 후에 비상 착륙(착수) 하겠습니다.
저희 승무원들은 이러한 상황에 대비하여 충분한 훈련을 받았습니다.
침착해 주시고 지금부터 승무원들의 지시를 따라 주십시오





please remove your shoes, glasses, dentures, pens and all
sharp wbjects which might injure you.
Put on your life jacket but do not, repeat not, inflate it until you have left the aircraft.
Fasten your seabelt as tihtly as possible after placing a
cushion or a coat between the safety belt and your body.
When you hear the command 'Brace for impact', or the
'Fasten seatbelt' sign starts to flash, take the position we
are now shwing you.
During the landing you will feel severe sharp bumps.
Remain in the 'Brace for impact' position with seatbelt fastened until the plane comes to a complete rest.
Wait for instructions before mwving, and keep calm.

신발, 안경, 의치, 펜을 비롯하여 부상의 위험을 줄 수 있는
날카로운 물건 들을 모두 제거해 주시기 바랍니다.
구명복을 입으십시오.
그러나 항공기 내에서는 구명복을 절대 부풀리지 마십시오.
여러분의 좌석벨트와 몸 사이에 쿠션이나 코트를 놓은 후 가능한
단단하게 벨트를 조여 주시기 바랍니다.
'충격 방지'란 지시를 듣거나 '좌석베르를 배십시오'라고 싸인
등에 불이오면 저희 승무원들이 취하는 자세를 따라해 주십시오.
착륙하는 동안 여러분들은 날카로운 충격을 몇 번 느끼실 것입니다.
비행기가 완전히 정지 할 때까지 좌석벨트를 맨 상태로 '충격 방지'
자세를 취하고 있어야 합니다.
승객 여러분들께서는 다음 지시 사항을 침착하게 기다려 주시기 바랍니다

[이 게시물은 관리자님에 의해 2009-09-03 10:07:39 아시아로상식이야기에서 이동 됨]
 
댓글 10 | 엮인글 0  

< 제목 작성자 추천 조회 등록일
술 절대 버리지 마세여 술 미용법 [9] 유리 0 1921
[건강] 부엌 수도꼭지, 변기 손잡이보다 더럽다 [7] 마무앙 0 2129
손발에 땀 많으면 따뜻한 음식을 [7] hiasiaro 2 4080
쟁반짜장 [12] 곱슬머리 0 1964
아침밥의 효능~! [8] 마무앙 0 2438
수명이 단축되는 나쁜 습관 12 [10] Hope 0 1972
폭식은 습관이 아닌 병? [8] S가을 1 2086
세상이 인정한 10대 먹거리 [11] 파타야겨울잎 0 1893
아이 지능발달에 해가 되는 말 [7] 마무앙 0 1841
막걸리에 대한 새로운 고찰 [9] 마무앙 1 2033
변비, 화장실에서만 해결될 문제? [6] 꽃돌이 1 2643
아토피 피부염에 좋은 식품? [7] hiasiaro 1 2209
비오는 날, O,X <상식> [6] smile 0 2139
비오는날의 유용상식들 모음 ^^ [6] smile 0 2031
이유 없는 두통, 피로감 느껴지면 '냉방병 의심' [6] hiasiaro 1 2351
비아그라의 9가지 비밀 [5] 망고 0 2704
화상입었을때 응급처치법. [4] hiasiaro 1 3212
★ 하루 피로 싹 날리는 셀프 발마사지 [9] 미자 0 1844
항공영어 [10] hiasiaro 0 2163
자외선 차단제 제대로 알기 [9] smile 0 2122
12345678910



새로 올라온 글

%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2F%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3EHOME%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E+%3E+%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2Fcommunity.php%22+class%3D%22Klocation%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3E%EC%BB%A4%EB%AE%A4%EB%8B%88%ED%8B%B0%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E+%3E+%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2Fcommunity.php%3Fmid%3D8%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3E%EC%82%B4%EC%95%84%EA%B0%80%EB%8A%94+%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E+%3E+%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2Fcommunity.php%3Fmid%3D61%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3E%EC%83%9D%ED%99%9C%EC%A0%95%EB%B3%B4%EA%B2%8C%EC%8B%9C%ED%8C%90%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E